ปัญหาการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมในที่ทำงาน

สารบัญ:

Anonim

ภาษากายการสื่อสารด้วยวาจาและพิธีการทางวัฒนธรรมนั้นแตกต่างกันไปทั่วโลก คำหรือท่าทางเดียวกับที่ไม่เป็นพิษเป็นภัยสำหรับบางคนอาจถูกมองว่าเป็นการล่วงละเมิดโดยผู้อื่นและอาจส่งผลเสียต่อสถานที่ทำงานโดยอาจทำลายความสัมพันธ์ ความเข้าใจผิดสามารถเกิดขึ้นได้เนื่องจากผู้ร่วมงานในสถานที่ทำงานจากวัฒนธรรมที่แตกต่างกันสร้างสมมติฐานที่แตกต่างกันเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นจากการสบตาภาษากายและวลีที่ไม่คุ้นเคย

ข้อสันนิษฐานที่ไม่ถูกต้องในความหมาย

ท่ามกลางวัฒนธรรมที่แตกต่างกันการผสมผสานการสื่อสารด้วยวาจาและภาษากายอาจมีความหมายแตกต่างกันและสิ่งนี้อาจนำไปสู่ความเข้าใจผิด ตัวอย่างเช่นหากคุณถามเพื่อนร่วมงานว่าเขาเข้าใจรายงานที่คุณให้เขาและเขายิ้มคุณอาจตีความปฏิกิริยาของเขาว่าเป็นการยืนยัน อย่างไรก็ตามในบางวัฒนธรรมนี่เป็นสัญญาณอวัจนภาษาที่ผู้ฟังไม่เข้าใจและเขาต้องการอธิบายให้เขาฟัง

ความแตกต่างที่เป็นทางการในการสื่อสาร

วัฒนธรรมตะวันตกของอเมริกานิวซีแลนด์และออสเตรเลียนั้นไม่เป็นทางการเมื่อพูดถึงผู้ร่วมธุรกิจและมักจะใช้ชื่อจริงของเธอ วัฒนธรรมที่เป็นทางการมากขึ้นเช่นที่พบในส่วนของยุโรปใช้ชื่อเรื่องเช่น "นาย" "นาง" หรือ "ดร." พร้อมกับชื่อสกุล ถือว่าไม่สุภาพที่จะใช้ชื่อจริงโดยไม่ได้รับอนุญาต ในการพูดคุยกับภาคีของวัฒนธรรมที่แตกต่างเพื่อหลีกเลี่ยงการทำให้ขุ่นเคืองเธอจะเป็นการดีที่สุดที่จะถือว่าเป็นทางการในระดับสูงเว้นแต่คุณจะถูกขอให้ใช้ชื่อของเธอ

การตีความผิด ๆ ของภาษากาย

ในอเมริกาเหนือการสบตาในที่ทำงานเป็นวิธีการที่ได้รับการอนุมัติให้มีส่วนร่วมและแสดงความมั่นใจและอำนาจ บุคคลที่ไม่ได้ติดต่อกันทางสายตาอาจถูกมองว่าน่าสงสัยหรือไม่ปลอดภัยเมื่อในความเป็นจริงในวัฒนธรรมของเขาเช่นในญี่ปุ่นแอฟริกาละตินอเมริกาและแคริบเบียนเขากำลังแสดงความเคารพ ในทำนองเดียวกันในอเมริกาเหนือการจับมือกันโดยไม่คำนึงถึงเพศเป็นท่าทางที่ทำงานร่วมกันหากบุคคลนั้นเป็นที่รู้จักอย่างใกล้ชิดยิ่งขึ้น ในวัฒนธรรมอิสลามตรงกันข้ามการสัมผัส - รวมถึงการจับมือกันระหว่างชายและหญิง - ไม่ได้รับการอนุมัติ

วลีที่ไม่คุ้นเคยในการสื่อสาร

วลีเฉพาะวัฒนธรรมในสถานที่ทำงานระหว่างวัฒนธรรมสามารถเข้าใจผิดได้ง่าย ตัวอย่างเช่นในอเมริกาเหนือวลีเบสบอลเช่น "ballpark ประมาณการ" "touch base" และ "out in field" เป็นคำพูดทางธุรกิจที่ใช้กันทั่วไปซึ่งไม่คุ้นเคยกับสมาชิกของวัฒนธรรมที่ไม่คุ้นเคยกับเบสบอล ในทำนองเดียวกันคำย่อหรือคำย่อในที่ทำงานยากที่จะเข้าใจสำหรับผู้ร่วมงานที่ไม่คุ้นเคยกับสภาพแวดล้อมการทำงาน