หากคุณพูดภาษาอย่างน้อยสองภาษาการแปลและการตีความอาจเป็นโอกาสทางธุรกิจที่ยอดเยี่ยม นักแปลหลายคนเริ่มต้นในฐานะมืออาชีพอิสระจากนั้นเข้าร่วมหรือเริ่มต้นธุรกิจการแปลที่มีขนาดใหญ่ขึ้นซึ่งจัดการกับหลายภาษาและผู้รับเหมาช่วง บ่อยครั้งที่ธุรกิจเหล่านี้มีความเชี่ยวชาญในอุตสาหกรรมเฉพาะที่ทำงานข้ามอุปสรรคด้านภาษาเช่นการเผยแพร่ซอฟต์แวร์และการผลิต บทความนี้จะแสดงวิธีการเริ่มต้นธุรกิจการแปลตั้งแต่เริ่มต้น
รายการที่คุณจะต้อง
-
ใบอนุญาตประกอบธุรกิจ
-
ซอฟต์แวร์ประมวลผลคำ
-
ภาษาคล่องแคล่ว
เริ่มต้นและขยายธุรกิจของคุณ
กำหนดภาษาที่คุณจะนำเสนอ ในฐานะนักแปลอิสระคุณต้องมีความคล่องแคล่วในทุกภาษาที่คุณแปลเช่นคุณเข้าใจการอ้างอิงทางวัฒนธรรมสแลงศัพท์แสงและความหมายแฝงของคำศัพท์ที่แน่นอน หากคุณชำนาญในการผสมผสานภาษาที่ต้องการ แต่ยากที่จะหานักแปลคุณอาจทำกำไรได้มากกว่าเฉพาะในภาษาเหล่านั้นแม้ว่าคุณจะมีภาษาอื่นให้คุณใช้ก็ตาม
เลือกอุตสาหกรรมหรือประเภทการแปลที่มีความเชี่ยวชาญสิ่งนี้จะช่วยให้คุณมีประสบการณ์ในด้านศัพท์เฉพาะของสาขาเหล่านั้นและสร้างแม่แบบสำหรับตัวคุณเองสำหรับคำและวลีที่ใช้กันทั่วไป มันอาจมาพร้อมกับซอฟต์แวร์เฉพาะอุตสาหกรรม ตัวอย่างเช่นตาม บริษัท แปลเกม Monde Media การแปลวิดีโอเกมต้องการให้นักแปลทำงานกับไฟล์คอมพิวเตอร์ชนิดพิเศษและเข้าใจภาษาที่อยู่รอบ ๆ แนวคิดเช่น "ปรับระดับ"
ทำการตลาดบริการของคุณ เว็บไซต์ที่ชัดเจนและเป็นลายลักษณ์อักษรเป็นสิ่งจำเป็น ปรับแต่งข้อความทางการตลาดของคุณเพื่อแก้ไขปัญหาของลูกค้าเฉพาะประเภทและอธิบายว่าคุณจะแก้ปัญหาเหล่านั้นได้ดีกว่าคู่แข่งของคุณได้อย่างไร ตัวอย่างเช่นให้ลูกค้าวารสารทางการแพทย์ของคุณทราบว่าคุณสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาตรีทางด้านชีววิทยาและสามารถตรวจสอบความถูกต้องของคำศัพท์ทางวิทยาศาสตร์ได้อย่างสม่ำเสมอ แม้ว่าคุณจะยุ่งอยู่กับการทำงานก็ตามให้แน่ใจว่าคุณได้สละเวลาในการทำการตลาดกับลูกค้าในอนาคต
รวมเครือข่ายของผู้รับเหมาช่วงที่พูดภาษาคุณไม่ได้ จัดโครงสร้างค่าธรรมเนียมที่เหมาะสมสำหรับการจัดหางานการเรียกเก็บเงินและการจัดการโครงการ ค่าธรรมเนียมนี้แตกต่างกันไปตามอุตสาหกรรมสถานที่ตั้งภาษาและเวลาตอบสนองดังนั้นตรวจสอบตลาดเพื่อให้แน่ใจว่าคุณกำลังชาร์จอย่างเหมาะสม ตรวจสอบให้แน่ใจว่าผู้รับเหมาช่วงเหล่านี้มีคุณภาพสูงสุดเนื่องจากจะเป็นชื่อเสียงของคุณที่แนบมากับงานของพวกเขา คุณอาจพิจารณาจ้างชุดทักษะเหล่านี้เป็นคู่โดยรักษาผู้รับเหมาช่วงอย่างน้อยสองคนที่สามารถแปลชุดค่าผสมภาษาเดียวกันเพื่อให้คุณมั่นใจได้ว่าคุณมีความสามารถในการทดสอบการประกันคุณภาพที่สอดคล้องกัน
เพิ่มความพยายามด้านการตลาดของคุณเพื่อรวมภาษาเพิ่มเติมหรือทักษะด้านอุตสาหกรรมของคุณ ติดต่อลูกค้าปัจจุบันและก่อนหน้าของคุณเพื่อให้พวกเขารู้ว่าคุณมีภาษาให้คุณมากขึ้นและสามารถให้บริการที่มีคุณภาพสูงเช่นเดียวกับที่คุณเคยทำในโครงการก่อนหน้านี้ อย่าลืมเผื่อเวลาสำคัญในการจัดการโครงการและค่าใช้จ่ายทางธุรกิจ งานเหล่านั้นอาจใช้เวลามากถึง 50% ของวันหรือมากกว่านั้นเมื่อธุรกิจของคุณเติบโต